Learn Japanese from Caterpillar Darling! It’s easy and fun!
daremo inai yoru dakara
chotto naitemo ii kana?
There’s no one else this night So I wonder if it’s ok to cry, just a little
Learn Japanese from the Keihan line! It’s easy and fun!
Demachiyanagi kara densha wa hashiiiru!
The train runs from Departing-town-willows
Alright, Alright— Here’s my fist, where’s the fight?
Learn <s>Japa</s>^D^D^D^D^D English from Buffalo Daughter: It’s easy and fun!
There’s someone identical
Somewhere in this world
Maybe far, far, far away from here
I wonder where you are
We may see each other someday
We may get to know each other somewhere
I see someone identical
I feel someone identical
Near me someone identical
I’ve found you identical
So identical
You’re identical
So identical
I’ve been waiting for you
As I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
For I’ve been waiting for you
We dare
We care
We share
世界のどこにいるだろう
もうひとりの自分
たぶんずっとずっとはるか彼方
キミはどこにいるんだろう
きっと会うだろう いつの日か
きっと互いを知るんだろう どこの町で
見つけたんだ もうひとりのボクを
感じるんだ もうひとりの自分を
こんな近くに もひとりの同じ存在
キミがそうだね
ボクそのものだ
やっと見つけたよ
もうひとりのボクを
ずっと待ってたんだ
だって待って焦がれてたんだ
ずっと待ってたんだ
だって待ち続けてたんだ
ボクらは恐れず進み
ボクらはかまい合い
ボクらは共有し合う
“When the Hulkster comes to heaven
We’ll tag up again.”
—Hulkster in Heaven